Я знаю, что будет завтра - Страница 84


К оглавлению

84

— Доктор Брэнфорд сам поговорит с вами, — медсестра поспешила покинуть палату.

Ненадолго оставшись в полном одиночестве, плохой парень попытался приподняться, но сделать этого самостоятельно не смог. Он был слишком слаб. Только сейчас он понял, насколько хочет пить.

«Я должен найти способ улизнуть отсюда, чтобы навестить неудачника. Или то, что от него осталось… Я должен…»

Размышления Джимми прервало появление доктора Брэнфорда, о котором упоминала медсестра. Высокий худощавый человек с первыми признаками облысения приблизился к кровати пациента и взглянул ему в глаза.

— Добрый день, Джимми, — произнёс он.

— Добрый день, док, — отозвался плохой парень. — Это правда, что я торчу здесь уже почти неделю?

— Правда. Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Хочу немного промочить горло.

— Это можно устроить, — доктор Брэнфорд вызвал медсестру, и та принесла стакан, наполненный прохладной водой. Джимми с жадностью осушил его за пять больших глотков, после чего вернул стакан назад.

— А когда я смогу свалить отсюда? — поинтересовался Джимми.

— Мы свяжемся с твоей матерью, чтобы она помогла тебе.

— Думаю, не следует её беспокоить, док, — покачал головой плохой парень. — Я и сам в состоянии это сделать.

— Я хотел бы поговорить с тобой, Джимми, — почему-то в голосе доктора возникли новые интонации, которые не очень понравились пациенту.

— По-моему, мы с вами сейчас именно этим и занимаемся, — усмехнулся Джимми Хант.

— Дело касается твоего здоровья…

— А разве с моим здоровьем что-то не так? Кажется, я прихожу в норму. Спасибо, что малость подлатали меня.

— Я хотел бы обсудить твою операцию.

— Мне сделали операцию? — удивился плохой парень.

— Да, — доктор Брэнфорд сжал губы, отчего они превратились в тонкую полоску. — Мы надеялись, что она поможет.

— О чём вы, док?

— Видишь ли, Джимми, во время аварии твой спинной мозг получил серьёзные повреждения, и врачи приложили все усилия к тому, чтобы ты не остался инвалидом.

— Инвалидом? Какого чёрта? Я хочу немедленно уйти!

— К сожалению, тебе не удастся уйти, — сказал доктор Брэнфорд.

— Это мы ещё посмотрим, — Джимми снова предпринял попытку встать, но ему не удалось этого сделать. Только теперь он сообразил, что совсем не чувствует ног.

— Тебе не удастся уйти, потому что ты больше никогда не сможешь ходить, Джимми.

— Вы шутите? Скажите, что вы шутите, иначе я за себя не отвечаю.

— Джимми, с этим ничего нельзя поделать. Но ты должен быть благодарен Богу за то, что вообще уцелел.

— Идите вы знаете куда! — плохой парень приподнялся на локтях и постарался достать доктора Брэнфорда плевком. Высокий мужчина отклонился в сторону и избежал участи попадания слюны плохого парня на халат.

— Прошу тебя, Джимми, успокойся.

— Засуньте свои успокоения себе в задницу! В самую задницу! — закричал Джимми. На глазах у него показались слёзы отчаяния.

6

В тот день, когда Оливия Пеннингтон узнала об аварии, в которую угодил Джимми, внутри неё что-то оборвалось. Она до последнего надеялась, что Салливан найдётся. Возможно, он будет плохо выглядеть из-за какой-нибудь неприятной истории, но он предстанет перед ней живым. А сообщение Фрэнка о том, что плохой парень слетел с моста, почему-то отняло у неё последнюю надежду.

Вернувшись из колледжа, девушка уткнулась лицом в подушку и долго плакала. Нет, не из-за Джимми, а из-за Салли. Труднее всего поверить в смерть близкого человека, но теперь она поверила.

Между страниц её тетради, куда она в последнее время записывала роившиеся в голове мысли, сохранилась листовка о пропавшем без вести Салливане Траске. На увеличенной фотографии не самого лучшего качества студент смотрел в объектив фотоаппарата, ничего не подозревая о том, что с ним произойдёт. Оливия взяла её в руки и с грустью посмотрела на знакомое лицо.

«Как жаль, что я не успела тебе сказать, как много ты стал для меня значить…» — мысленно обратилась к Салливану девушка. Она долго держала копию снимка перед глазами, словно таким образом могла проникнуть в тайну исчезновения. Но загадка по-прежнему оставалась нераскрытой.

А позже девушке приснился необычный сон, будто она превратилась в ангела. Оливия порхала в лучах слепящего света, пока не увидела внизу разверзающуюся бездну. В темноте она увидела Салли. Она спустилась к нему, чтобы помочь выбраться, и обнаружила, что у него есть такие же белые крылья. Они вдвоём взмыли вверх, к свету, пока не растворились в бесконечной белизне.

— Оливия, ты больше не предашь меня? — тихо произнёс Салливан.

— Никогда, — ответила девушка.

— Никогда-никогда?

— Никогда-никогда-никогда…

Глава 24. Исход

1

Ближе к вечеру, после неудачного посещения Джимми Ханта, Рональд вновь вернулся мыслями к тому, что ему необходимо сделать нечто важное. Это нечто крутилось в его голове, как назойливая муха, жужжащая над самым ухом, но которая при первой же попытке поймать её тут же улетает в сторону. Нечто дразнило его, нечто терзало его непрерывным присутствием, и Рональду пришлось подыскать хоть какое-то занятие, чтобы избавиться от наваждения. Он отправился в гараж и принялся возиться с машиной, но оно преследовало его и там.

(Ты должен. Ты должен. Ты должен).

(Что, чёрт побери, я должен?)

Рональд включил приёмник громче в надежде избавиться от смутного, но от этого не менее настойчивого внутреннего голоса, который не смолк даже после того, как в ушах громко зазвенела очередная весёлая песня из еженедельного хит-парада. Казалось, будто кто-то поставил на повтор небольшой звуковой фрагмент, и теперь он неотвязно преследовал сознание Рональда.

84