Я знаю, что будет завтра - Страница 28


К оглавлению

28

Лёжа в постели при неярком свете маленькой настольной лампы, девушка размышляла о человеке, над которым потешался весь колледж. Она пришла к ужасному выводу: студент нравился ей. Не так, как нравится какой-нибудь парень с обложки модного журнала. Салливан привлекал её особенной искренностью, чего она раньше не встречала ни в одном молодом человеке.

«Всем парням нужно только одно, — усмехаясь, говаривала одна из её подруг. — Как можно быстрее залезть к девушке в трусы, а потом — в кусты».

«Салливан не относится к их числу, это точно, — подумала Оливия. — Потому что он видит во мне не просто красивую девушку, а настоящего друга. Жаль, что так вышло с его дневником. И жаль, что я по-прежнему стесняюсь общаться с ним в колледже».

3

Что могло значить вчерашнее предзнаменование? Этого Салливан не знал, но проснулся он с неприятным чувством тревоги, нараставшим по мере того, как подходило время одеваться и выходить на улицу.

Подойдя к шкафу, Салливан Траск открыл дверцу и убедился в том, что его вещи на месте. Значит, он ошибся. Значит, никакого дара у него нет. Значит, теперь его жизнь вернётся в прежнее русло, как река после минувшего половодья. Салли оделся и испытал приятное облегчение. Возможно, странный эффект, вызванный сильной травмой головы, прекратился, и больше не будет никаких озарений и отрывочных фрагментов будущего. Это хорошо. Просто замечательно! Студент остановился перед зеркалом, прикреплённым на задней стороне двери, внимательно осмотрел себя с ног до головы, после чего улыбнулся. Он выставил вперёд указательный палец и сделал вид, что стреляет в отражение из импровизированного пистолета. Получи, детка!

Настроение у Салливана подскочило до небывалой за последнее время отметки. Сегодня он обязательно расскажет Оливии о том, что никакого дара у него нет. Обогнув ряд из десятка машин, припаркованных около супермаркета, Салли остановился перед пешеходным переходом и уже собирался пойти на зелёный свет, как вдруг мимо него проскочил какой-то лихач, угодивший колёсами в грязную лужу. Брызги воды залили рубашку и брюки студента, оставив на одежде тёмные пятна.

— Вот чёрт! — не удержался от восклицания Салливан. И тут его словно громом поразило. Вот почему он увидел вчера на себе в отражении вещи Фрэнка. Дар не покинул и не подвёл его. Дар всё ещё был с ним.

— Где тебя так угораздило? — усмехнулся приподнявшийся с кровати сосед по комнате, когда Салли вернулся назад в столь непрезентабельном виде.

— Ты ещё не на занятиях, Фрэнк? — вопросом на вопрос ответил Салливан, на ходу стягивая с себя заляпанную одежду.

— Мы с Трикси немного засиделись, — под «немного засиделись» Фрэнк Лекью подразумевал очередное свидание до четырёх часов утра. — Так что сегодня я даже не услышал, как зазвенел будильник. А с тобой что случилось?

— Небольшая неприятность, — отмахнулся Салли.

— Эта небольшая неприятность прилипла даже к твоему лицу, — пошутил Фрэнк.

Студент потёр щёку, после чего перевёл взгляд на запачканные пальцы. От приподнятого настроения не осталось и следа. Теперь Салливан Траск в одних трусах сидел на кровати, поджав под себя ноги на манер индийских йогов.

— Ты чего не переодеваешься?

— Это были мои последние чистые брюки, а поход в химчистку был запланирован только на завтра.

— Если хочешь, можешь взять что-нибудь из моей одежды, — предложил Фрэнк. — Правда, мой размер может оказаться больше твоего.

— Футболка и спортивные штаны, — обречённо произнёс студент.

— Если хочешь взять футболку и спортивные штаны, пожалуйста. Я их ещё ни разу не надевал после стирки.

— Спасибо, Фрэнк.

— Да не расстраивайся ты так! С кем не случается.

— Такое, как со мной, случается с одним на миллион, — вполголоса ответил Салливан, так что сосед по комнате не расслышал его.

4

Заметив в коридоре Оливию Пеннингтон, стоящую вместе с однокурсницей Мэнди, Салливан поспешил подойти к девушке, чтобы поделиться своей историей с одеждой.

— Привет! — вскинул руку студент.

— Кому это он? — усмехнулась Мэнди.

— Не знаю, — соврала Оливия, испытав жгучий стыд за явную ложь.

— Вот клоун! — показала на Салли однокурсница. — Посмотри, как он сегодня вырядился! Спортивные штаны, которые на три размера больше, чем надо. Ну и чучело!

— Оливия, можно тебя на минутку? — приблизился к девушкам студент.

— По какому вопросу? — ледяным тоном ответила Оливия Пеннингтон, отчего Салливану Траску показалось, будто она никогда не приходила к нему и не разговаривала с ним о его чудесном даре. Может быть, он только вообразил себе, что разговаривал с Оливией? За последнее время в голове студента всё смешалось, так что он уже не мог удивляться ничему.

— Мы могли бы сегодня вечером встретиться, чтобы немного поговорить? — неуверенно проговорил он.

Раздался гнусный смешок, который издала Мэнди. Она перевела указательный палец с Оливии на Салливана, а потом снова на Оливию, и так несколько раз, как бы желая выразить абсурдность заявления Салли.

— И о чём же, интересно, ты хотел с ней поговорить? — злорадно спросила однокурсница у Салливана.

— Это касается только меня и Оливии, — решительно ответил Салливан.

— Не верю своим ушам! — с деланным негодованием взорвалась Мэнди. — Да ты видел себя в зеркале?

— Оливия? — не обратив внимания на обидные слова, снова обратился к девушке студент.

Оливии хотелось провалиться сквозь землю, чтобы не испытывать подобных терзаний. Если она скажет Салливану, что обязательно поговорит с ним, Мэнди поднимет её на смех, но если она ответит отказом, то потеряет друга в лице Салли.

28